设为首页收藏本站
财新闻 门户 专题 汽车 查看内容

翻译官们别给自己加戏了,大众Arteon国产版就叫CC

摘要:根据已经曝光的国产Arteon细节图,国产Arteon车尾铭牌上印有“一汽大众”、“CC”字样,这意味着Arteon的国产型号将继续沿用现款大众CC的名称,Arteon刚发布 ...

国内媒体日前曝光了一组国产大众Arteon的申报图,从曝光的申报图来看,国产Arteon基本延续了海外版车型的设计,仅在局部细节上有细微差异,预计国产Arteon将在4个月后在国内上市。

◎大众Arteon

根据已经曝光的国产Arteon细节图,国产Arteon车尾铭牌上印有“一汽大众”、“CC”字样,这意味着Arteon的国产型号将继续沿用现款大众CC的名称,Arteon刚发布时各大媒体和各路民间“翻译官”猜测的“艾腾”、“傲腾”、“艺腾”等中文名纯属“瞎折腾”。

◎Arteon已在大众官网上架接受预订

其实大众Arteon这名字还挺有意思的,尽管全世界都知道Arteon是大众CC的继任者,但大众在海外开放预订的车型还是以Arteon命名,并未继续沿用CC的名称进行销售。在2017年4月的北京车展之前,曾有消息透露一汽大众将在北京车展上正式公布Arteon的中文名,不过直到北京车展结束,一汽大众也未公布Arteon的中文名。在过去的将近一年的时间里,一汽大众应该也在纠结要不要给Arteon取的中文名,现在尘埃落定,一汽放弃了这个想法。

◎低配车型的高扁平比轮胎看着实在槽心

一方面,现款大众CC仍在销售,CC某种程度上已经成为一汽大众的一块金字招牌,改名可能带来部分销量损失。今年前两个月,大众CC仅售出2271辆,亟待继任车型上市拯救销量,如果Arteon国产版换个“艾腾”之类的名字,很可能流失一部分老用户,而“全新CC”这样的名字则更容易抓住大众用户的心;另一方面,Arteon中译过来确实没有什么好名字,速腾迈腾这两个名字都带有与汽车相关的速度、前进含义,另一款带“腾”的车型则是百万级别的豪华车辉腾,既符合音译规则也和辉腾的定位相得益彰。但Arteon就不一样了,这个名字不管音译还是意译,都没有朗朗上口的中文名,因此与其翻译个别扭的中文名,还不如不翻,继续沿用CC这个名字不仅能保障销量还能延续品牌文化,大众之前已经吃过一次车名翻译的亏了(典型案例参考野帝),这次大众算是学乖了。

◎海外版Arteon高配车型的旋风哑黑轮圈并未出现在国产车型中

售价方面,目前大众Arteon海外版的预订价格是31095英镑起,约合27.13万人民币,国产之后预计起售价不会低于35万元人民币。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论(0)

Powered by 财新闻 X3.2 © 2013-2018 Design by 财经新闻网

  点击这里给我发消息

返回顶部